Air conditioning, watermelons, ice cream—we have all kinds of gadgets and food to get us through the summer. But what could be better than some waterborne fun during the hot months? With daring slides and exciting rides, water parks keep us happy even in the sizzling heat.
空调、西瓜、冰淇淋——我们似乎有各种各样的“避暑神器”,但是比起炎炎夏日的水上运动,这些都弱爆了!考验勇气的旋转滑道、紧张刺激的水上过山车,水上乐园让我们在高温烈日里也能幸福感爆棚。
The following are a few special and well-known water parks around the world. Take a good look, and know what the real water parks look like.
下面就为大家介绍一些世界闻名,却各有特色的水上乐园。一起去看看什么才叫真正的水上乐园!
Noah’s Ark
诺亚方舟水上乐园
Location: Wisconsin Dells, Wisconsin, US
位于:美国,威斯康辛州,威斯康星山谷
Highlight: Thrilling rides
亮点:惊险的水滑梯
Noah’s Ark offers many water slides. The most notable ride is the Black Anaconda. At more than 400 meters in length, it is the US’ most thrilling water coaster and sends riders spiraling down at speeds of up to 48 kilometers per hour. Then rushing water pushes riders up the creature’s six humps and wraps them up in its dark coils.
诺亚方舟水上乐园拥有诸多水滑梯,而其中以“黑色水蟒”最为著名:它全长超过400米,是美国最为惊心动魄的水上过山车,其螺旋而下,时速可达48千米/小时;游客会在湍急水流的推动下六次达到其顶峰,并在其黑色的“隧道”中不断盘旋。
The Time Warp, the “world’s largest bowl ride”, features a 21-meter descent, while the Scorpion’s Tail drops riders down a trap door into an almost inverted loop. Plus, with 18 indoor water parks, Wisconsin Dells gives water lovers a chance to try out more fun.
虽然“时光隧道”被称为“世界上最大的圆形过山车”,拥有21米的下降高度,但是诺亚方舟水上乐园的“蝎尾”会通过活板门将你直接送入几近九十度的回环滑道。顺便说一句,威斯康星山谷中共拥有18个室内水上乐园,可谓水上运动爱好者的福地。
Tropical Islands Resort
“热带岛屿”水上乐园
Location: Brandenburg, Germany
所在地:德国,布兰登堡
Highlight: Large space
亮点:占地面积巨大
It offers the largest indoor water park in the world (65,961 square meters), and its indoor pool can accommodate 6,000 visitors at a time. As Europe’s largest tropical holiday world, Tropical Islands is more than a water park. It’s a fully functional resort, featuring a theme park, an artificial rainforest, a lagoon, a beach, steam baths, saunas and many shops and restaurants. One of its major attractions is the Tropical Islands Dome, a free-standing hall. It is large enough “to accommodate the Statue of Liberty standing up and the Eiffel Tower lying on its side”. There are also several water slides and other activities that people of all ages can enjoy.
“热带岛屿”水上乐园是世界上占地面积最大的室内水上乐园(65961㎡),它的室内游泳池可以同时容纳6000人。作为欧洲最大的热带度假天堂,“热带
岛屿”不只是水上公园这么简单。它功能完备:主题公园、人工热带雨林、游泳池、海滩、蒸气浴、桑拿室、商店、餐馆一应俱全。其中最具吸引力之一的是“热带
岛屿穹顶”,在圆顶之下的独立大厅可容纳“立着的自由女神像和躺着的埃菲尔铁塔”。这里当然也少不了水滑梯,以及其他老少皆宜的娱乐项目。
Las Cascada Water Park
Las Cascada 水上乐园
Location: Aguadilla, Puerto Rico
所在地:波多黎各,阿瓜狄利亚
Highlight: Beautiful scenery
亮点:景色优美
Las Cascada is well-known for its incredible beauty. It is surrounded by tropical mountain forests and situated close to the ocean. Its attractions include the Crazy River pool, which simulates the nearby ocean waves. Visitors can let the water splash over them without worrying about the salt water stinging their faces.
Las Cascada因其美不胜收的景色而远近闻名。它被热带丛林环绕,坐落在大海之滨。其著名景点 “疯狂泳池”拥有和旁边大海一样的模拟海浪,游客可以享受水花四溅的感觉,而不必担心脸被咸咸的海水刺激到。
The water ride, El Rio Pasivo, carries riders through the whole water park. They can see the mountains and waterfalls around it.
而名为El Rio Pasivo的水滑梯则可以让游客环绕整个水上乐园,将乐园周围的山峦和瀑布尽收眼底。
Chimelong Water Park
长隆水上乐园
Location: Guangzhou, China
所在地:中国,广州
Highlight: Advanced equipment
亮点:设施一流
It is one of the largest water parks in Asia. With its advanced technology, it also debuts many new aquatic facilities in the industry. The Family Boomerango satisfies the needs of the whole family. Riders are shot up vertically before hanging weightless for a split second and then dropping down again backwards. They end their trip by gliding over a transition hump and landing in a splash-down pool. Another of the park’s rides offers a tube conveyor that transports riders up the 19-meter-tall tower. The park has implemented a special water treatment system that ensures safe PH levels and removes harmful germs.
它是亚洲最大的水上乐园。同时,高科技的长隆水上乐园还拥有许多业界最新的水上设施。合家欢滑道专为全家一起出游的游客准备,游客会被垂直向上抛起,然后
经历瞬间失重后又突然掉落;在经历了一段爬坡之后,游客最终进入水花四溅的泳池。公园里的另一个水滑梯则通过一个传送管道将游客推到19米的高塔之上。同
时,公园还安装了专门的水处理系统,过滤有害微生物,保证水的PH值在安全范围之内。
Beijing Watercube Waterpark
北京水立方嬉水乐园
Location: Beijing, China
所在地:中国北京
Highlight: Unique interior design
亮点:独特的室内设计
Originally built as the National Aquatics Center for the 2008 Summer Olympic Games, it was converted into a wet and wild fun zone after the games finished.
水立方曾是2008年夏季奥运会的国家游泳中心,在奥运会之后被改造成水上嬉戏乐园。
Its interior design is quite unique. Giant amoeba figures hang from the ceiling, jellyfish-shaped objects float around in the water, fish spin overhead, water tubes crisscross everywhere, and a water ride circumnavigates the scene. Add a rich blue and pastel color scheme, and you feel like you’re in the movie Avatar. The park offers 10 rides and other attractions.
其室内设计十分独特;巨大的“变形虫”悬在房顶,“水母”飘在水域四周,头顶还有摇摆嬉戏的“鱼类”,纵横交错的管道随处可见,一条水滑梯将所有景色尽收眼底。水立方湛蓝色的柔和配色让你仿佛置身《阿凡达》的电影场景之中。乐园里还有10条滑道和其他让人流连忘返的景点。
图片来自于网络,仅供参考